0б авторе

ФЕТ, Виктор
Поэт, биолог. Родился в 1955 г. Окончил Новосибирский университет в 1976 г. Дo 1987 г. работал зоологом в Средней Азии, с 1988 – в США. Преподает биологию в Университете Маршалла (Хантингтон, Западная Виргиния).
Публиковался в периодике США, Германии, России, Болгарии, в основном в журналах «Литературный европеец» и «Мосты» (Франкфурт), а также в литературных ежегодниках «Встречи» и «Побережье» (Филадельфия), «Альманахе Поэзии» (Сан-Хосе), «Зеркало» (Лос-Анжелес), в ежегодном альманахе НГУ «К востоку от солнца».
Один из авторов антологии «Общая тетрадь. Из современной русской поэзии Северной Америки» (М., 2007).
Книги: «Под стеклом» (Новосибирск, 2000), «Многое неясно» (Новосибирск, 2004),  «Отблеск» (Новосибирск, 2008).
Первым перевёл на русский язык «Охоту на Снарка» Л. Кэрролла (перевод закончен в 1982, опубликован в 2001).
Стипендиат международного Хоторнденского фонда литераторов (Шотландия, 2001).
Лауреат премии журнала  «Литературный европеец» (2010).


**********************

” Принимая книжку стихов Виктора Фета, проиллюстрированную и подаренную мне Георгием Георгиевичем Гаузе, я подумала, хм… у автора немного претенциозная фамилия. Позже, на наугад открытой странице я прочитала такие строчки;

Твоих радиолярий

Светящийся скелет-

Как вагнеровских арий

Тиара и стилет

В галактике планктона,

Там, где размещена

На карте у Платона

Утопшая страна

Была уже ночь, я только вернулась из гостей, еще не зная, что встречи не закончены.

Стихи, собранные под названием ”Многое неясно” (и как хорошо, что неясно, неясно так, что волнует!), вдруг вызвали к существованию, чуть ли не осязаемому, целых пол-мира. Появлялись ученые и писатели, поэты и музыканты, звери и птицы и насекомые и растения, становились различимы и звезды и атомы, раскрывались древние и будущие пейзажи и города, шелестели страницами книги и звучали небудничные речи. Легко рифмованные строки объединяли неожиданные субьекты и явления, мысли, чувства и ощущения, рождая новые ассоциации и посылая ”неясные” сигналы, наверное, душе. Так произошла встреча с поэтом Виктором Фетом.

С того дня были прочитаны новые стихотворения и поэмы, не вошедшие в сборник. Кроме того, выяснилось, что поэт – профессор биологии и на работе предпочитает писать про скорпионов, причем прозой. Его раздумия о других живых существах изложены стихами в поэме ”Доллина Доля”. По форме поэма эта – легкая, остроумная и захватываюшая история. В ней множество интересных стилистических и фактических алюзий и пародий. И чем больше сдаешься в плен удовольствию от чтения, тем страшнее поражает драма в финале… что остается от мира потом, после того, как его разгадали.

Рассуждения о будущем мира во всех смыслах составляют и поэму ”Натуралист”. Серьезные мысли, инкрустированные именами собственными, личными и географическими, дворянскими титулами, историческими фигурами и событиями, перемешаными с научной терминологией и выраженные классическим стихом :

Там навещал его экстравагантный

болгарский царь, пытливый Фердинанд.

Мы знаем, что в 11-м году,

набрав в свои пробирки грязь и пену,

князь ненадолго возвратился в Вену,

отыскивая нужную среду.

Не заходил он в венские кафе,

где Троцкий звал на ауто-да-фе…

(из Натуралиста)

создают то невыразимое (или ”неясное”?) обаяние и власть над ассоциациями, что впечатлили при первом знакомстве со стихами Виктора Фета в ночном Роквилле.

Виктор живет с семьей в штате Западная Вирджиния, откуда много путешествует в те края, где обитают скорпионы, но и не только. Его стихи рождаясь в разных частях света от пустынь Бадхыз и Репетек до Аппалачского хребта, говорят о сущности человека, его истории и окружения от элементарных частиц до всевозможных способов существования белковых тел, удивляя и глубиной и легкостью слога и поощряя дух.

Есть много странного в науке

о нашей жизни: например,

звериных жил пустые звуки

зовутся музыкою сфер.

Веками прожитыми горды,

живых зверей тупые морды

рисуют люди на гербе.

Никто не помнит о себе.

От мифов древности могучей

остались только Страх и Случай,

но сквозь замерзшее стекло

мы видим слово и число.

(из Орфея).

Огромная честь представить ученого поэта, знакомьтесь, – Виктор Фет.

Марина Князева,

Боулдер, Колорадо

22 aпреля 2007.

(Предисловие к подборке в журнале «Крещатик», 3, 2007)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *